2008年12月29日

巴拉圭電影院及劇院


電影院
1. Cinesparaguay http://www.cinesparaguay.com.py/
2. Cines: http://www.cines.com.py/
3. Cinepremium Hiperseis: http://www.cinecenter.com.py/
Av. Mcal. López
4. Villa Morra Cinecenter: http://www.villamorra.com.py/
Shopping Villa Morra Av. Mcal. López y Charles de Gaulle
5. Asuguia.com: http://www.asuguia.com/
6. Musica paraguaya: http://www.musicaparaguaya.org.py/
7. Paraguay de Antes: http://www.meucat.com/main.php?LOJA=album&SCR=1024

Teatros
1.Teatro Municipal
Pdte. Franco y Chile
2. Centro Paraguayo Japones
Julio Correa y Tte. Velazquez
3. Gran Teatro del BCP http://www.bcp.gov.py/
Federacipón Rusa y Sgto. Marecos
4. Arlequin http://www.arlequin.com.py/
Antequera 1061

巴拉圭公共事業

Sitios web de Organismos Publicos

電 Administración Nacional de Electricidad http://www.ande.gov.py/
電話 Comisión Nacional de Telecomunicaciones http://www.copaco.com.py/

巴拉圭國家郵局 Correo Nacional Paraguayo http://www.correoparaguayo.gov.py/

中央銀行 Banco Central del Paraguay
海關 Dirección General de Aduanas http://www.aduana.gov.py/

移民局 Dirección Nacional de Migraciones http://www.migraciones.gov.py/

Administración Nacional de Navegación y Puertos http://www.annp.gov.py/
Secretaria del medio ambiente http://www.seam.gov.py/
Secretaria de acción social http://www.sas.gov.py/
Itaipu Binacional http://www.itaipu.gov.py/
Instituto Nac. de tecnología y normalizacion http://www.intn.gov.py/
Instituto Nacional de la salud http://www.ins.gov.py/
Entidad Binacional Yacyreta http://www.eby.gov.py/
Dirección Nacional del registro del automotor www.pj.gov.py-automotor-dnra/
Dirección Nacional de Aeronáutica Civil http://www.dinac.gov.py/

手機
Tigo www.tigo.com.py
Claro www.claro.com.py
Vox
Personal

亞松森旅遊景點

*El Palacio de Gobierno



*El Museo de la Casa de la Independencia http://www.casadelaindependencia.org.py/
14 de Mayo Pte Franco
*Panteon de los heroes
*Iglesia catedral
*Estación de ferrocarril http://www.ferrocarriles.compy/
*Manzana de la Rivera
Ayolas 129
*Frente al Palacio de Gobierno www.mca.gov.py/mrivera.html
*Centro cultural de la Republica Cabildo http://www.cabildoccr.gov.py/
Avda Republica - Alberdi


*Museo del Barro
Grabadores Cabichui c/Emeterio Miranda
*Museo Arqueológico
Buido Boggiani c Cnel Bogao 888 San Lorenzo
*Museo Etnográfico Andrés Barbero
España 217
*Centro Cultural Citibank
Mcal Lopez / Cruz del defensor
*Museo Bellas Artes
Mcal Estigarribia / Iturbe
*Museo del Fútbol APF
Estadio Defensores del Chaco
Martínex / Alejo Garcia


*La Secretaría Nacional de Turismo
*El Correo Central
*El Teatro Municipal
*La Catedral Metropolitana
*El Edificio del Congreso Nacional

*El Puerto y la Recoba
*El Edificio del Banco Central del Paraguay

巴拉圭節慶

通常跟天主教有著密切關係

1月1日 元旦 Año Nuevo -
1月6日 三王日(Three Kings Day) Día de los Reyes Magos
2月3日 聖布拉斯 San Blas
3月1日 英雄紀念日(Heroes' Day) Día de los Héroes -
5月1日 國際勞動節 Día del Trabajador -
5月14日 國旗日 Día de la Bandera -
5月15日 獨立日 Día de la Independencia 紀念1811年5月15日巴拉圭獨立
6月12日 Chaco Armistice Dia de la Paz del Chaco -
8月15日 亞松森建城紀念日 Fundación de Asunción 紀念首都亞松森於1537年8月15日始建
8月16日 兒童節 Día de los niños
9月29日 Boqueron Battle Day Día de la batalla de Boquerón -
12月8日 聖母無原罪始胎節 Virgen de Caacupe
12月25日 耶誕節 Día de Navidad 紀念耶穌降生

巴拉圭政黨

Alianza Patriotica por el Cambio (Patriotic Alliance for Change) or APC [Fernando LUGO];

Asociacion Nacional Republicana - Colorado Party or ANR [Jose Alberto ALDERETE];

Movimiento Union Nacional de Ciudadanos Eticos or UNACE [Enrique GONZALEZ Quintana];

Patria Querida (Beloved Fatherland Party) or PPQ [Pedro Nicolas Maraa FADUL Niella];

Partido del Movimiento al Socialismo or P-MAS;

Partido Encuentro Nacional or PEN [Emilio CAMACHO Paredes];

Partido Liberal Radical Autentico or PLRA [Blas LLANO];

Partido Pais Solidario or PPS [Carlos Alberto FILIZZOLA Pallares]

巴拉圭 Factbook

歷史

巴拉圭原為印地安人瓜拉尼族(Guarani)定居之地.

1525年葡萄牙人 Alejo Garcia發現;
1537年西班牙殖民首建亞松森市,5年後始派遣耶穌會前往傳教並教授農牧及手工藝。

18世纪,巴拉圭地區是南美洲最大的人口集中地區。
1811年5月15日巴拉圭脫離西班牙獨立,Jose Gaspar Rodriguez de Francia獨裁統治。
1840年法學教授 Carlos Antonio Lopez繼任,採開放政策,從事農工商業各項建設。
1844年巴拉圭設議會,已初具獨立國家規模。
1862年Lopez之子Francisco Solano Lopez繼掌政權,醉心軍國主義。


1865年1870年間,巴拉圭發動了拉丁美洲史上最慘烈的戰爭(Guerra de la Triple Alianza,又稱為巴拉圭戰爭),巴拉圭因為與阿根廷、巴西和烏拉圭三國聯軍對抗作戰,折損了全國約2/3的成年男子人口與諸多领土,也造成該國在戰後半世經濟停滯。
1932年1935年的Chao 戰爭中,巴拉圭戰勝Bolivia。

1940年8月重頒憲法分區治理,政治漸上軌道。
1947年巴拉圭內戰六個月之後由紅黨執政。
1954年Alfredo Stroessner,屬紅黨發動政變,同年9月當選總統,
1989年Gral. Andres Rodriguez發動軍事政變推翻。從此開始實行民主制度選舉總統。

人口 (2008年估計)
6,831,306 約6百80萬人

年齡分布
0-14 years: 36.9% (male 1,283,311/female 1,240,769)
15-64 years: 57.9% (male 1,988,256/female 1,968,869)
65 years and over: 5.1% (male 161,811/female 188,290)

行政劃分

巴拉圭劃分為17個省(departmentos)。首都亞松森為首都特別區(districto capital)。

亞松森——巴拉圭首都及最大城市。
東方市Ciudad del este—巴拉圭第二大城市,與阿根廷及巴西邊境為鄰的重要商業城市。

17 departments (departamentos, singular - departamento) and 1 capital city*;
Alto Paraguay, Alto Parana, Amambay, Asuncion*, Boqueron, Caaguazu, Caazapa, Canindeyu, Central, Concepcion, Cordillera, Guaira, Itapua, Misiones, Neembucu, Paraguari, Presidente Hayes, San Pedro


政治和政府

巴拉圭實行民主共和制,採行政、立法、司法三權分立,總統是國家元首及政府最高決策者,是由人民選舉產生,任期5年。國會由參議院及眾議院兩院組成,現有參議員45人、眾議員80人。


行政
總統: Fernando Armindo LUGO Mendez (since 15 August 2008);
副統統: Federico FRANCO (since 15 August 2008);
內閣: 部長由總統任命
總統任期5年 至2013年4月

2008年4月總統選舉得票率(percent of vote)
Fernando Armindo LUGO Mendez 40.8%,
Blanca OVELAR 30.6%,
Lino OVIEDO 21.9%,
Pedro FADUL 2.4%,
other 4.3%


立法

國會分參議院及眾議院
the Chamber of Senators or Camara de Senadores (45 位)
the Chamber of Deputies or Camara de Diputados (80 位)

司法
Supreme Court of Justice or Corte Suprema de Justicia(9位大法官)

2008年12月25日

認識巴拉圭新朋友

Couchsurfing 沙發衝浪

巴拉圭住宿免費交換 或 認識巴拉圭新朋友
http://www.couchsurfing.com/


Couchsurfing 介紹
http://blog.xuite.net/iq943/ez37/14691724
http://blog.xuite.net/iq943/ez37/14847394

英文介紹台灣

用英文介紹台灣

1.一分鐘介紹台灣
2.外國人最常問台灣的20個問題

http://www.yh.org.tw/word/2007youthbook.pdf


Do you know the difference between Taiwan and China?

Before 1949 Taiwan and China were the same country, the official name was Republic of China(ROC).After 1949, due to the Chinese Civil War, the KMT government established itself in Taiwan whereas the Comunist regime established the People's Republic of China(PRC) on the mainland.Taiwan functions like any other separate and autonomous country in the world but struggles with more diplomatic difficulties than most other democratic countries.


Does Taiwan use the same language and writing as China?

The official language of both places is Mandarin Chinese. But Taiwanese write slightly different than Mainland Chinese. Taiwan and Hong Kong use the same traditional Chinese character from 1000 years ago, while Mainland Chinese use a simplified version of these characters created during the Cultural Revolution in 1950.

Spearking of the learning Chinese, I'd recommend you that study in Taiwan. However, Beijing, the capital of China is also a good option because I used to live in Beijing it's abundante of culture.

For more information, you may try to visit the following website.

http://www.studyintaiwan.org/index.php
http://www.studyintaiwan.org/learning-chinese/Chinese_Language_Center.htm

2008年12月15日

巴拉圭心靈活動

亞松森禪淨中心
http://www.ibawa.com/place_america_faraguay.html
I. B.P.S. Asuncion Av.Per' on 3671 Lambar'eAsuncion, ParaguayCiudad Del. EsteParaguay
電話:595(21)903-821
傳真:595(21)907-941
E-mail:ibpsasupy@yahoo.com.tw/ ibpsasupy@hotmail.com

生命泉訓練中心
http://www.fttt.org.tw/overseas/letter/Paraguay/paraguay_02.htm

Vipassana Paraguay 禪坐
http://www.dhamma.org/es/schedules/noncenter/py.shtml



www.insight.org.tw
「 普仁羅華的訊息 」

Navidad

Se acerca la Navidad. ¿Cómo es la Navidad en Paraguay? En Taiwan, la mayoría de las personas son Budistas, no entienden el espíritu del nacimiento de Jesucristo. Sin embargo, celebramos el día.

En realidad, el ambiente festivo de la Navidad en Taiwan ya ha comenzado hace 2 meses. En los centros comerciales siempre hay decoraciones, árboles, Papá Noel, chocolates, etc. Mientras tanto, en la televisión, radio, periódico, revista, hay publicidad y sentimiento de la Navidad. Las tiendas y muchos negocios se aprovechan de esta fiesta cristiana para aumentar sus ventas.
Antes de la Navidad, escribimos las cartas a nuestros amigos. También, compramos y cambiamos regalos entre miembros familia. Normalmente, salimos a cenar por Navidad, así todos los restaurantes está llenos.

El año pasado me acordé que cientos de personas se vistieron como Papá Noel para un desfile de Navidad en las calles. Además, había más de 500 conductores de colectivo, se ponía como Papá Noel. Ellos repartían caramelos y galletas a los pasajeros. Podíamos ver Papá Noel en todas partes durante la Navidad. Esto se ha convertido en una tradición del día de fiesta para las compañias en Taiwan.

También, me sorprendió el año pasado que unas 50 mil personas se movilizaron para dar forma a un árbol grande de Navidad en Taiwan. Usaron linternas y teléfonos movíles para iluminarlo y sacaron foto del árbol humano de Navidad desde un helicóptero.

Creo que habrá numerosas sorpresas para satisfacer todos los gustos taiwaneses en esta Navidad. Habrá muchas noticias sobre donación para ayudar a las familias necesitadas durante la Navidad como antes.

Este año es la primera vez que pasaré la Navidad lejos de mi familia. Me alegro de hacerlo, porque ahora valoro muchísmo todas esas Navidades anteriores que hemos pasado juntos con mi familia en Taiwan.

Además, esta también será la primera vez que la pase en lugar dónde hace calor, antes pasaba la Navidad en tiempo con frío. Me parece bueno que la pase en Paraguay, porque no tengo experiencia de pasar Navidad en el día caluroso.

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo. Deseo que todos mis profesores y amigos en Paraguay tengan tiempo alegre todos los días.

巴拉圭網球



球場

Parque Seminario
Avda. Kubitschek esq. 25 de Mayo
Tel: 206 379

Aldo Giménez  0981 693 397



網球教學
http://www.youtube.com/watch?v=XLYCZJRb0IM&feature=channel


Club internacional De Tenis




Cancha de tenis frente de la municipalidad de Asuncion

2008年12月6日

巴拉圭各部會

Poder Ejecutivo (sistema presidencialista).
Poder Legislativo Bicameral (Cámara de Senadores y Cámara de Diputados).
Poder Judicial.

總統府 http://www.presidencia.gov.py/

Ministerio de Industria y Comercio
http://www.mic.gov.py/

Ministerio de Educación y Cultura
http://www.mec.gov.py/

Ministerio de Relaciones Exteriores
http://www.mre.gov.py/

Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones
http://www.mopc.gov.py/


Ministerio de Hacienda
http://www.hacienda.gov.py/

Ministerio de Defensa Nacional
http://www.mdn.gov.py/


Ministerio de Agricultura yGanadería
http://www.mag.gov.py/

Ministerio Público
http://www.ministeriopublico.gov.py/

Ministerio de salud publica y bienestar social
http://www.mspbs.gov.py/

巴拉圭瘋足球

http://www.apf.org.py/

Tabla 2009 de promedios =Los mejores del torneo Clausura

1. Libertad = Osvaldo Martínez, Vladimir Marín
2. Cerro porteño = César Ramírez
3. Nacional
4. Olimpia = Denis Caniza, Darío Caballero
5. Guaraní = Eduardo Filippini, Elvis Marecos, Jonathan Fabbro
6. Sol de América
7. Sp. Luqueño
8. Tacuary
9. Atl. 3 de Febrero = César Llamas
10. 12 de Octubre = Francisco Esteche
11. Sp. 2 de Mayo = Julio López
12. Rubio Ñu


Clubes de Paraguay
12 de Octubre
2 de mayo
3 de Febrero
Cerro Porteño
Club Nacional
Guaraní
Libertad
Luqueño
Olimpia
Pettirossi
Sol
Tacuary

2008年12月5日

Zhejiang YiWu

巴拉圭商人大都不知Yiwu 來這裡就可以採購所需東西了

http://www.comprasaempresasyproveedoresenchina.com/yiwulaciudad.aspx

2008年12月4日

Me gusta el tenis

4 de diciembre de 2008

por Cesar

Me encanta la sensibilidad de la libertad. En otra palabra, puedo hacer lo que quiero hacer. Por suerte, podría darme cuenta de que queria hacer en el pasado. Ahora es el tiempo más marvilloso de mi vida en Paraguay.

El tenis es mi deporte favorito. Además de hacer ejercicios me ayuda a mantenerme sano. Disfruto del momento haciendome un campeón si gano el partido. Si lo pierdo, trato de praticar mucho para mojarar otra vez. Es bueno que tenga desafío en la cancha de tenis. Mientras tanto, es divertido campartir pasatiempo con mis amigos.

Ahora juego al tenis dos veces por semana en el Parque Seminario. Tengo clase de una a dos los sábados por la tarde. Depués de la clase, juego al tenis con algunos amigos por dos horas. También, juego al tenis los miércoles por la noche de ocho a nueve. Me gusta mucho jugar al tenis.

Cuando estaba en Taiwan, me gustaba ir al café o ir a un club para tomar buena comdia y conversar con los amigos. Ahora no tengo mucho amigos en paraguay y tengo problema para escuchar español. Entonces todavía no quiero ir al bar para charlar y contar bromas con amigos de paraguay.

Además, me gusta ver la película en el cine y ver la obra en el teato. En Asunción hay algunos cines y teatros, voy a hacerlos el mes que viene. Se dice que los billetes son muy baratos. ¡Que bueno!

El mes pasado, había pensado en hacerme socio de la piscina. Por fin, no puedo ir a nadar es que no tengo tiempo. El año próximo tendré mucho tiempo, quiero ir a nadar y pienso ir al gimnasio a ponerme en forma. Me gusta sudar y me parece que tengo energía después de hacer ejercicios.

Creo en el dicho, !Salud es fortuna! Trabajar a ganar dinero es para la calidad de vida. No debemos abusar de nuestra salud. Me parece ridículo que no se cuide bien al fin gasta en medicina. Espero gozar buena salud.

2008年12月3日

Comiendo en Paraguay

3 de diciembre de 2008


por Cesar


Paraguay está ubicado en el corazón de Sudamérica, limita con Brasil, Bolivia y Argentina. Taiwan es una isla que está rodeada por mar. A diferencia de Taiwan, Paraguay es una isla rodeada de tierra. Aunque en Paraguay no hay muchas comidia de mariscos. Sin embargo, hay muchas comidas tipicas y comidas internacionales.


Durante el primer mes en Asunción, ibamos ir al supermercado muchas veces, de donde podemos comprar muchas verduras y frutas frescas, despúes regresamos a casa y preparamos las comidas juntos. Nos gustan mucho las comidas paraguayas y nos sentimos muy felices. Esperábamos que llegara pronto cada fin de semana para ir al supermercado. Porque podía aprender muchos vacabularios allí también.


En el segundo mes, como ya conocemos mejor la ciudad, empesamos a comer fuera de casa, hemos probado muchos tipos de comida, como la japonesa, coreana, brisilera, taiwanesa y paraguaya. Aunque me gusta más la comida taiwanesa, pero tambien me gusta prorbar las otras. La Mandioca es mi comida favorida.


Ahora seguimos buscando diferentes restaurantes, si nos gustan, comentamos a mis amigos. Me parece que la comida es una de las cosas más importantes de la vida. Si una persona come bien, se queda satisfecho, entonces hará bien su trabajo. Antes comía muy rápido, pero ahora como despacio, entonces puedo disfrutar más del sabor de la comida.


Se dice que la comida es una parte de la cultura. Es bueno entender la cultura a través de comer y beber. ¿Sabes algunos restaurantes buenos en Asunción? Si sabes, dígame, por favor.

2008年12月2日

Viviendo en Paraguay


2 de diciembre de 2008
por Cesar

El país que está más lejos de Taiwan es Paraguay. Si atraviesa la tierra y pasa for el núcleo interno, llegará a Taiwan. He volado a mitad de la tierra por 40 horas luego empiezo una vida nueva en Asunción. Para una persona quien no hablaba español como yo, viví en el extranjero, ha sido increíble.

Tal vez quieran saber cómo lo hice. En realidad yo vengo a Paraguy con mi esposa. Por suerte mi esposa habla español y ella se encarga de todos las cosas incluido la comida, la ropa, la casa, el coche y el móvil, etc. Además, me ayuda a encontrar el curso un español. Por una parte, yo era cómo un niño, había perdido la fuerza de sobrevivir. Por otra parte, tengo curiocidad sobre todos las cosas de me alrededor.

Parece que siempre hay dos caras para cada cosa. Sin embargo, me gusta mirar la parte alegre. En paragauy, hay muchas cosas para aprender y hay muchos lugares para visitar. Pienso que Paraguay es un país maravilloso. Si me pregunta qué es lo que más me gusta en Paraguy, le contestaré que es la gente. Para un extranjero, tengo mucha opotunidad para conocer a paraguayo. Aunque no entiendo todo cundo conversamos. Creo que la gente de paraguay es muy amable y sincera.

Por supuesto, las ciudades son muy intersantes con el embrujo. Vivo en Asunción que es una ciudad linda. Cundo tengo tiempo, camino al centro y otros barrios. Hasta ahora, puedo pasear sin mapa y nunca me pierdo en Asuncion. Normalmente el tiempo es agradable, pero a veces hace mucho calor. En este momento, tomar tereré frío es muy útil y bueno. Si nosotros somos sus amigos, ellos compartirán el mate o tereré. Los paraguayos son muy hospitalarios.

Un día mi esposa y yo fuimos al Centro de Importadores del Paraguay(CIP). El presidente del CIP, el Ing. Max Haber, hizo un discurso por el 69 Aniversario del CIP. Me acuerdo que dijo ! Si queremos, podemos crear juntos un nuevo paraguay! en sus últimas palabras. Estoy de acuerdo con él. Ójala yo haga lo que benificio a Paraguay y Taiwan en el futuro.

Pienso que tengo suerte en Paraguay. Siempre yo me digo a mí mismo ¡ánimo, Cesar! Espero que mejore mi español entonces puedo entender mejor la historia y la cultura de paraguay.

2008年12月1日

Aprendo español

1 de diciembre de 2008

Por Cesar

¿Por qué vine a Paraguay?- Me preguntan mis amigos. Siempre les contesto que vengo a aprender español y quiero trabajar en un empresa entre Taiwan y Sudamerica en el futuro. Pensaba que tendría mucha oportunidad si hablo bien el español. Parecía que estaba solamente esperando el futuro.

Hasta un día, estaba en el jardín mirando muchos árboles, plantas y flores. Oía pájaros cantando. El cielo era azul y el viento era suave. La bandera flameaba. Observaba que los estudientes caminaban. Un señor limpiaba el patio y una señora hablaba por télefono. Dos seguridades bebían tereré y se hablaban. Cuando bajé la escalera de la UNA, escuchaba mucho rudio de vehículos en la avenida España. Algunos autos estacionaron bajo un Lapacho lindo. Ví muchas personas que esperando colectivos en la parada.

De repente me encontré que estaba aprendiendo español y notaba todas las cosas alrededor. Me parecía bueno que yo fuera un estudiante. Era un gran suerte que pudiera aprender español depués de dejar mi trabajar. A través de un idioma nuevo, podría conocer un mundo nuevo. Hacía muchas cosas para aprender y hacer. Empecé a disfurtar cada momento en mi vida.
Me recordé que cundo llegué a Asunción en setiembre de 2008, no hablaba nada español adémas de mi nombre. Sabía hablar muy poco pero quería aprender y mojor mi español.

Todos los días aprendo español y trato de hablar con mis compañeros de clase. Paso a paso puedo usar palabras a expresar mis ideas. Aunque hablo muy poco, pero deseo mejorar mi español poco a poco.

Ahora no pienso mucho sobre el trabajo, quiero disfrutar cada día y apreciar el momento, una vez en mi vida.